Кто такой лингвист
Содержание:
- Содержание
- Кто такой лингвист?
- Особенности профессии
- В чем заключается работа специалиста?
- Сколько можно зарабатывать в лингвистических профессиях
- Краткое описание
- Квалификационные требования
- Плюсы и минусы профессии
- Недостатки профессии лингвиста
- Где можно получить профессию цифровой лингвист?
- Достоинства и недостатки профессии «лингвистика»
- Так где и кем может работать филолог?
- Чем занимается лингвист?
- Кто такой лингвист?
Содержание
- Экзамены для поступления на лингвиста или переводчика
- Что ещё необходимо будущим лингвистам и переводчикам?
- Специальности для абитуриентов
- Из чего состоит программа обучения?
- Формы обучения на лингвистических специальностях
- Лучшие лингвистические вузы России
- Кем можно стать, окончив лингвистический вуз?
Лингвистика – это наука о языке, его метаморфозах и развитии. Лингвист же – человек, который изучает лингвистику и всем сердцем любит это дело. Помимо знаний о своём родном языке, а также о парочке других, лингвист отлично понимает работы межличностной и массовой коммуникации, изучает грамматический строй языков, специфику слов и их нагрузку. В общем, посвящает себя глубокому анализу языковой сферы. Если вам интересны различные языки, и вы в совершенстве владеете русским, то лингвистическое образование вас ждёт!
Кто такой лингвист?
Работа лингвиста включает в себя такие виды деятельности:
- Преподавание языка;
- все виды переводов;
- консультации в качестве эксперта;
- научные исследования;
- помощь в создании компьютерного софта;
- составление словарей и справочников;
- усовершенствование алфавита и орфографии;
- работа в редакциях периодических изданий;
- туризм;
- организация выставок и ярмарок;
- работа в международных фондах;
- искусство.
Кому подходит
Это не лучший вариант для любителей цифр, вычислений и экспериментов. Не подойдет он и творческим личностям, витающим в облаках, постоянно переключающимся с одного предмета на другой.
Личные качества, которые помогут стать лингвистом и добиться успеха в профессии:
- внимательность, терпение и усидчивость, способность выполнять однотипную работу;
- хорошие слух, память, навыки использования имеющейся информации;
- умение работать с большими объемами данных, а также подгонять и систематизировать их в соответствии с требованиями заказчика;
- педантичность и самодисциплина, способность действовать в режиме многозадачности, быстро переключаться с одного предмета на другой;
- отличное владение русским языком, грамотная речь;
- стремление к постоянному развитию.
Какими качествами должен обладать хороший лингвист?
Лингвистика – интересный и одновременно сложный раздел науки. Здесь не обойтись без упорства и усидчивости, желания заниматься исследовательской деятельностью и изучать многотомные труды. Чтобы стать хорошим лингвистом, необходимо воспитывать в себе следующие качества:
- Терпение и внимательность;
- организованность, самодисциплину и самоконтроль;
- усидчивость и упорство;
- стремление к повышению своего профессионального уровня.
Кроме того, лингвистам-переводчикам не обойтись без:
- хорошего слуха и разных видов памяти (слуховой, зрительной, смысловой, долгосрочной);
- умения связно и грамотно выражать свои мысли;
- высокого уровня эрудиции.
Исследовательская и научная деятельность языковеда нуждается в:
способности концентрировать внимание длительное время;
ассоциативности и образности мышления;
аналитико-синтетических умениях;
способности к дедуктивному мышлению;
педантичности и ответственности.
Требования к лингвисту
Основные требования к лингвисту таковы:
- высшее лингвистическое/филологическое образование;
- профессиональные знания в области синтаксиса, морфологии, лексической и грамматической семантики родного и/или иностранного языка;
- навыки формального анализа текстового и языкового материала;
- умение работать с огромными массивами текста;
- уверенное владение ПК.
Реже от лингвиста требуется знание языков программирования (для ИТ-сферы), владение основами компьютерной лингвистики и электронной лексикографии, опыт переводов.
Особенности профессии
Компьютерная лингвистика – прикладная наука, зародившаяся в США во второй половине XX века. Сегодня эта сфера активно развивается, ведь огромное количество пользователей из разных точек мира используют интернет, ПО, компьютеры, девайсы для поиска и обработки информации, аналитики, обучения – решения любых задач. Компьютерные лингвисты выполняют большой блок работ, направленных на создание:
- QA-систем;
- алгоритмов машинного перевода;
- генераторов текста;
- электронных словарей и баз данных;
- систем извлечения и поиска информации, распознавания речи и других продуктов, алгоритмов.
Деятельность компьютерных лингвистов имеет важное социальное значение, ее результаты применяются в сфере artificial intelligence, машинного обучения, Big Data. Специалисты свободно работают с SQL, технологиями обработки естественного языка, разнообразными библиотеками, программированием
В это же время они безупречно знают русский язык – от семантики до диалектов.
В чем заключается работа специалиста?
Лингвистика — наука коммуникаций, которые востребованы на всех уровнях становления общества. Направлений деятельности специалиста этой профессии множество. Эксперт-переводовед может заниматься:
- преподавательской деятельностью;
- переводами всех видов;
- научной работой;
- исследованиями;
- представительской работой;
- написанием рекламных, научных, аналитических материалов;
- редактурой и многим другим.
Специфика работы лингвистом
В работе лингвиста, чем бы он ни занимался, всегда есть два нюанса.
- Неравномерная нагрузка: сегодня два часа занятости, завтра — двенадцать.
- Большой объем данных для обработки. Довольно часто специалисту приходится заниматься рутинным трудом (изучение, анализ, экспертные заключения).
Сюда же стоит отнести высокие требования к дикции, ненормированный рабочий день, необходимость уметь быстро переключаться между рабочими вопросами. Переводчику-секретарю нередко приходится много путешествовать.
Кем и куда можно пойти работать
Топ-8 мест, где может работать лингвист, выглядит так.
- Производственные компании, торговые предприятия (технический переводчик, менеджер по коммуникациям).
- Онлайн-бизнес — рекламные агентства, компании, занятые разработкой приложений/сайтов, продвижением веб-ресурсов (редактор или копирайтер).
- Информационные издания (журналист, корректор).
- Бюро переводов (переводчик-синхронист, корректор, специалист по юридическим переводам).
- Научно-исследовательские институты, аналитические агентства, консалтинговые бюро (консультант, переводовед, переводчик, языковед).
- Учебные заведения (преподаватель иностранного языка, лектор, тренер).
- Международные корпорации любого профиля (представитель марки, руководитель отдела связи с общественностью, переводчик, секретарь-референт).
- Общественные организации, крупные компании (комьюнити-менеджер).
Перечислить все варианты, кем может работать лингвист-переводчик, сложно. Список постоянно пополняется. К примеру, до РФ пока не дошла мода на одну из самых перспективных должностей, уже популярной среди американских компаний. Речь о так называемом Language Lead, что дословно переводится как «лидер по языку». Это направление деятельности уровня менеджера проектов. Потребность российских работодателей в экспертах такого уровня уже есть.
Заработная плата в России
Уровень заработной платы при таком сумасшедшем разбросе функций специалиста тоже отличается существенно. Преподаватели, языковеды-ученые, референты получают до 55−60 тысяч рублей в Москве и 35−45 тысяч по регионам. Потолка здесь нет, специалисты различных направлений с опытом от трех лет и более получают до 80−120 тысяч рублей/месяц (технические переводчики, синхронисты, штатные сотрудники крупных компаний или разработчиков специализированного софта).
Адрес поступления:
Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.
Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.
Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01
График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;
Сколько можно зарабатывать в лингвистических профессиях
Мы разобрались, кем можно работать со знанием лингвистики. А теперь давайте узнаем, сколько зарабатывают такие специалисты.
Заработная плата очень сильно зависит от нескольких параметров:
- специализации: зарплата дипломатов российских посольств значительно превосходит заработок воспитателей;
- региона страны: в Москве со старта предлагают больше, чем в маленьких городах России;
- размера и статуса компании: международные частные корпорации готовы платить более высокие зарплаты, чем государственные институты.
Поэтому для успешной карьеры не только важно, как вы изучаете лингвистику в вузе, но и кем вы устраиваетесь работать после
Уровень зарплат профессий, связанных с лингвистикой
Мы разобрались, кем могут работать специалисты со знанием лингвистики и от чего может зависеть их заработок. А сколько конкретно они зарабатывают? Порядок цифр следующий:
- от 5 000 до 15 000 — зарабатывают воспитатели в регионах;
- от 15 000 до 60 000 — получают в среднем на востребованных специальностях по России;
- от 25 000 до 80 000 — предлагают в частных компаниях Москвы.
Всегда можно заработать, преподавая иностранный в языковой школе Посмотри примеры работ и убедись, что мы поможем на совесть!
Теперь вы точно знаете, кем могут работать специалисты в области фундаментальной и прикладной лингвистики. А чтобы хорошо учиться и получать высокие оценки, обращайтесь в наш студенческий сервис. Эксперты помогут написать курсовую или дипломную работу по любой теме, выполнив её в соответствии со всеми требованиями и точно в срок.
Краткое описание
Современный мир стремится к глобализации, и в условиях усиливающихся международных контактов профессия лингвиста приобретает основополагающее значение. Работа лингвиста включает в себя самые разнообразные функции и зависит от места работы:
- в научно-исследовательском институте он занимается составлением словарей, справочников, разработкой научно-технической и специальной терминологии, совершенствованием алфавита и орфографии, научными исследованиями в области фонетики, морфологии, синтаксиса, изучением диалектов и разговорного языка и т.д.
- на преподавательской работе лингвист обучает языку учеников;
- лингвисты-переводчики занимаются непосредственно переводами – устными, синхронными, письменными.
Существует несколько классификаций лингвистов:
по изучаемому языку:
- специалисты по конкретному языку — например, русисты, англисты, татароведы, японисты, арабисты и т. д.;
- специалисты по группе языков — германисты, романисты, тюркологи, монголоведы и т. д.;
- специалисты по языкам региона — американисты, африканисты и т. д.
по теме или разделу лингвистики:
- фонетисты;
- морфологи;
- синтаксисты;
- семантисты и т. д.
по теоретическому направлению:
- формалисты;
- функционалисты;
- когнитивисты;
- структуралисты и др.
Квалификационные требования
Несложно заметить, что специалист, который выбирает для себя данное направление, отличается довольно широким кругозором взглядов, а также должен иметь специальные познания. Для него важна правильная речь, как письменная, так и устная, а также превосходный слух. Лингвист должен быть образованным человеком. Так как ему приходится долго и усердно работать на одном месте, то наличие такого качества, как усидчивость, играет одну из главных ролей
Чтобы не упустить из виду мельчайшие детали лингвисту важно быть внимательным
В то же время лингвисты не отстают и от современных технологий, поэтому им приходится изучать информатику, а также матстатистику. Это позволяет в последующем эффективно работать с базами информации, а также системами, которые отвечают за автоматический перевод.
Плюсы и минусы профессии
Плюсы:
- Высокая востребованность на рынке труда: возможность самореализации в любых областях — письменный перевод, переводчик-синхронист, устный или последовательный перевод, перевод фильмов, книг, журналов. Человек, владеющий иностранным языком, будет востребован в любой сфере деятельности: в журналистике, туризме, PR-компаниях, менеджменте.
- Владение иностранным языком – залог высокой зарплаты и быстрого карьерного роста.
- Возможность фрилансерской работы.
- Возможность свободного общения с людьми в путешествиях и изучения культуры других стран.
Минусы:
- Некоторые люди могут счесть работу лингвиста-языковеда скучной, так как научные труды по языковедению являются просто систематизацией и переписыванием чужих идей.
- Не все лингвисты склонны к преподавательской деятельности, требующей максимального терпения.
- Работа синхронного переводчика является очень ответственной и напряженной.
- Знание иностранных языков лучше совмещать с другой профессией (юрист, экономист, политолог, журналист).
- Нестабильная загрузка: в разные месяцы объем переводов может отличаться в несколько раз.
- Задержка гонораров, которые поступают не сразу после сдачи материала, а когда приходит оплата от заказчика.
- Иногда к переводчикам предъявляются дополнительные требования: сопровождать делегации по магазинам и барам, выполнять курьерские поручения.
Недостатки профессии лингвиста
- Основной минус направления в высоком уровне конкуренции.
- Все чаще от переводчиков наряду со знаниями требуют опыт практического использования конкретного языка, полученный во время проживания в определенной стране.
- В силу его отсутствия многие новички на старте карьеры вынуждены работать в бюро переводов на минимальном окладе или проценте от заказов.
- Нередко работодатели ожидают наличия у лингвистов второго высшего образования. Особенно востребованы журналисты, экономисты, политологи, юристы, управленцы.
- Работа синхронного переводчика связана с стрессом на фоне ответственности за качество работы, необходимости быстро подстраиваться под обстоятельства.
- Одним лингвистика может показаться скучной, других смущает нестабильная загрузка.
- Некоторые выпускники профильных ВУЗов уже после получения диплома понимают, что не созданы для педагогической или научной деятельности, а продвигать свои услуги они не умеют.
Обычная работа лингвиста – это научная и преподавательская деятельность, подготовка и рецензирование учебников, межкультурная коммуникация и перевод. Источники
- https://enjoy-job.ru/professions/lingvist/
- https://wiki.moda/wikipedia/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82
- https://www.profguide.io/professions/lingvist.html
- https://PROFchoice.ru/atlas-professij/lingvist
- https://ktotakoi.com/lingvist/
- https://oksait.ru/professiya/lingvist-kto-eto/
- https://synergy.ru/about/education_articles/speczialnosti/professiya_lingvist
Где можно получить профессию цифровой лингвист?
Специальность подойдет для людей, склонных к изучению информатики, иностранных языков и математики. По окончанию школы можно поступить в высшее учебное заведение, выбрав направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Сразу скажем, что в некоторых ВУЗах страны уже сегодня действуют магистерские программы по обучению компьютерной и когнитивной лингвистике, которые позволяют работать в области автоматического анализа естественного языка. Поэтому выпускники этого года могут без проблем получить перспективную новую профессию, которая откроет перед ними большие возможности.
Для освоения профессии абитуриентам стоит обратить внимание на следующие образовательные организации:
- Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
- Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»;
- Санкт-Петербургский государственный университет;
- Национальный исследовательский университет ИТМО;
- Томский государственный университет.
Стоит отметить, что профессия цифрового лингвиста доступна не только выпускникам школ. Опытные программисты, переводчики и другие специалисты из смежных направлений могут пройти профессиональную переподготовку и дополнить свою базу знаний. Да и выпускникам ВУЗов, обучавшимся на факультетах иностранных языков или компьютерных технологий, можно будет увеличить уровень профессиональной компетенции на специальных курсах.
Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 306 000,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 257 572,00 ₽ |
Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 290 450,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 290 450,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 217 400,00 ₽ |
Бакалавриат | Заочная | 55 000,00 ₽ |
Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 274 270,00 ₽ |
Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»
Санкт-Петербург
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 260 000,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 260 000,00 ₽ |
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им.В.И.Ульянова (Ленина)
Санкт-Петербург
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 246 000,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Заочная | 59 400,00 ₽ |
Бакалавриат | Очно-заочная | 78 000,00 ₽ |
Бакалавриат | Очная | 186 000,00 ₽ |
Российский университет дружбы народов
Москва
Нанотехнологии и микросистемная техника
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 238 100,00 ₽ |
Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова
Якутск
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 233 000,00 ₽ |
Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 210 000,00 ₽ |
Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет
Комсомольск-на-Амуре
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Заочная | 36 000,00 ₽ |
Бакалавриат | Очная | 227 100,00 ₽ |
Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ
Москва
Достоинства и недостатки профессии «лингвистика»
К явным «плюсам» вышеуказанной профессии можно отнести следующие моменты:
- Лингвисты довольно востребованы на современном рынке труда.
- У выпускника филологического факультета зачастую высокое знание языка, а это всегда преимущество в конкурентной борьбе за высокооплачиваемую должность.
- Возможность работать по совместительству, со свободным графиком, или же удаленно.
К немногочисленным недостаткам этой профессии можно отнести следующее:
- Сравнительно невысокий уровень заработных плат в отдельных регионах, при большой загруженности и ответственности.
- Многие считают профессию «языковед» скучной и монотонной.
- Высокий уровень моральной и психологической нагрузки особенно в случае, если выпускник филологического факультета решает связать свою будущую профессию с преподавательской деятельностью.
Так где и кем может работать филолог?
Учебные заведения и репетиторство
Классический вариант работы для филолога — преподавание. Школы и вузы нуждаются в грамотных специалистах, которые хорошо знают свой предмет и умеют преподносить знания другим. Также есть возможность устроиться на работу в частный учебный центр или работать репетитором (в таком случае нужно зарегистрироваться как индивидуальный предприниматель).
Научно-исследовательские институты
Филологи, у которых есть желание заниматься научными исследованиями, продолжают обучение в вузе (магистратура, аспирантура) и идут работать в научно-исследовательские институты.
К примеру, при Национальной академии наук Республики Беларусь действует Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы, который занимается научными исследованиями в областях искусствоведения, этнографии, этнологии, фольклористики, языка и литературы. При БГУ работает Республиканский институт китаеведения имени Конфуция. Выбор научно-исследовательского института будет зависеть от научных интересов филолога.
СМИ и рекламные агентства
Корректоры, редакторы, авторы статей и сценариев, ведущие на радио и телевидении — незаменимые специалисты в СМИ. И всем им необходимо владеть языком на высшем уровне. Куда именно пойти, зависит от способностей и амбиций филолога. Если больше нравится работа с текстом, не требующая постоянных контактов с людьми, тогда лучше устроиться в редакцию печатного издания. Получается красиво и интересно говорить — можно попробовать пробиться на радио и телевидение.
Чтобы работать в СМИ, не обязательно иметь в дипломе запись «журналист». Работодатели всё чаще оценивают умения соискателя.
Креативные и коммуникабельные специалисты в области языка уходят работать в сферу интернет-рекламы. Они пишут продающие тексты (автор, копирайтер, рерайтер), помогают продвигать сайты (SEO-специалист), создают контент для социальных сетей (контент-менеджер). Интернет-маркетинг развивается в геометрической прогрессии.
Ещё одна интересная специальность для филологов — спичрайтер. Это помощник высокопоставленного государственного, политического, общественного деятеля, который готовит для него тексты речей и выступлений
Книжные издательства
Грамотным и скрупулёзным филологам всегда рады в книжных издательствах. Там необходимо работать с огромными объёмами информации, поэтому без этих качеств никуда. Книжные издательства могут специализироваться на художественной, научной, учебной и другой литературе, поэтому выбор у филолога также есть. Владение иностранным языком открывает филологу путь в переводчики.
Писательство
С книжными издательствами и редакциями газет и журналов активно сотрудничают писатели. Издать свою книгу — дело непростое, но вполне реальное. А филологи, которые не только пишут стихи, но ещё и умеют петь, становятся талантливыми авторами песен и музыкантами.
Солистка группы IOWA Екатерина Иванчикова по профессии филолог и журналист, а окончила она БГПУ имени Максима Танка. Семён Слепаков получил образование на факультете французского языка Пятигорского государственного университета, а Oxxxymiron получил диплом Оксфорда по специальности «Средневековая английская литература»
Библиотеки и книжные магазины
Любовь к книгам приводит филологов на работу в библиотеки и книжные магазины. Но помимо тяги к чтению, безусловно, такие специалисты должны любить порядок и систематизацию. А ещё общение с посетителями.
Бюро переводов и работа переводчиком
Если филолог в совершенстве владеет иностранным языком, он может устроиться на работу в бюро переводов и помогать гражданам переводить официальные документы.
Музеи, туристические агентства
Красиво поставленная речь, хорошая память и любовь к истории — отличный набор качеств для экскурсовода или гида. Можно работать на постоянной экспозиции или посещать вместе с группой разные интересные места.
Как видишь, выпускники филологических факультетов востребованы не только в школе и вузе. Не загоняй себя в рамки стереотипов, а ищи, где реализовать свои профессиональные качества. Мы верим, что ты не пройдёшь мимо возможностей, которые перед тобой откроются!
Спасибо, что дочитал до конца. Мы рады, что были полезны. Чтобы получить больше информации, посмотри ещё:
Не пропускай важные новости и подписывайся на наш YouTube, ВК, Instagram, Telegram, и уведомления на adukar.by.
***
Если хотите разместить этот текст на своём сайте или в социальной сети, свяжись с нами по адресу info@adukar.by. Перепечатка материалов возможна только с письменного согласия редакции.
Чем занимается лингвист?
Для понимания особенностей профессии следует отметить, что лингвисты поддаются определенной классификации. Речь идет об изучаемом языке, а также семьях языков
Так некоторые сосредотачивают свое внимание на славянских языках в целом, а другие выбирают, например, только белорусский
В результате их можно назвать славистами или беларусистами. Также лингвист может выбрать для изучения не конкретный язык или группу, а регион, жители которого разговаривают на различных языках. В этом случае специалиста будет правильно называть американистом или балканистом.
Очень востребованными остаются лексикологи
Новые, но актуальные направления, также привлекают внимание специалистов, избравших для себя подобную деятельность. В первую очередь речь идет о психолингвистах, а также социолингвистах
Теоретическое направление деятельности также играет немаловажную роль в процессе выбора подходящей сферы деятельности. Так многие лингвисты становятся формалистами, то есть, больше предпочитают разбираться в формальных направлениях, в то время как другие отдают предпочтение функционализму, а называют их функционалистами. Лингвистика может быть когнитивной или генеративной, и у каждого течения есть немало своих сторонников. Сегодня представителей дескриптивизма немного, но раньше подобное течение было весьма актуальным.
Кто такой лингвист?
Лингвист – высококвалифицированный специалист по языкознанию и языковедению, который досконально разбирается в истории формирования и развития языков, знает их структуру и характерные особенности: смысловую структуру слов, сочетаемость лексических единиц, фразеологизмы, фонетический и грамматический строй и т.д. Отметим, эти специалисты изучают не только действующие языки мира, но и те, которые уже давно не используются.
Название профессии произошло от латинского lingua (язык, речь), что прямо указывает на сферу деятельности лингвиста. Первые упоминания о лингвистах относятся к 5 веку до нашей эры. Предположительно именно в этот период в Индии были заложены основы современного языковедения. Но бурное развитие лингвистики, как науки, началось только в первой половине 21 века.
Необходимо сказать, что языковедение и языкознание продолжает активно развиваться и сегодня. Ну а поскольку лингвистика охватывает все вопросы, так или иначе касающиеся языков, которые в рамках одной специальности изучить практически нереально, современных лингвистов принято квалифицировать по:
- разделу или теме лингвистики (например, морфологи – специалисты занимающиеся изучением морфологии языка, фонетисты – специализирующие на исследовании фонетики и т.д.);
- изучаемому языку или группе языков (например, германисты, русисты, татароведы, американисты, кавказоведы и т.д.);
- теоретическому направлению (структуралисты – специализируются на изучении формального строения и организации языка, когнитивисты – занимаются исследованием проблем соотношения языка и сознания человека и т.д.).
Основными обязанностями лингвиста, независимо от специализации и направления деятельности, является: участие в составлении образовательной литературы (в том числе, словарей и грамматик), изучение языка в рамках специализации, формулирование языковых «норм», сопоставление языков, выделение отдельных говоров и выявление исторических или территориальных сходств и различий, оказание консультативных услуг, исследования на предмет влияния языка на общество и т.д.