Фияр мгу
Содержание:
- Подготовительные курсы для поступающих
- Что говорят, что пишут
- Бакалавриат
- Магистратура
- Дополнительное образование
- О факультете
- Научная жизнь
- Структура
- Общежитие
- Научная жизнь
- Направления
- Магистратура
- Льготы при поступлении
- Студенческая жизнь
- Студенческая жизнь
- Международное сотрудничество
- Конечные собственники
- Магистратура
- Бакалавриат
- Структура
- О факультете
- Студенческая жизнь
- Международное сотрудничество
- О факультете
Подготовительные курсы для поступающих
Для абитуриентов на факультете работают подготовительные очные (вечерние) и дистанционные курсы разной продолжительности. Занятия на курсах позволяют абитуриентам успешно подготовиться к Единому государственному экзамену, к олимпиадам и вступительным испытаниям по таким общегуманитарным дисциплинам, как иностранный язык (английский, французский, немецкий, испанский), русский язык, литература, обществознание и история России. По выбору слушателя возможна подготовка по одной, двум, трем или четырем дисциплинам.
Чтобы дать возможность школьникам познакомиться с факультетом поближе, узнать больше о предлагаемых профессиях, на
факультете работают Школы юных специалистов:
- Школа МКК,
- Школа юного регионоведа,
- Школы юного итальяниста, испаниста, англиста, германиста, слависта,
- Школа юного культуролога.
Занятия в школах проходят 1–2 раза в месяц (в зависимости от выбранного направления). Занятия бесплатные, проводятся в вечернее время.
Что говорят, что пишут
Об учёбе
«На первом курсе кажется, что не всё так страшно, учёба начинается довольно легко и благосклонно к вчерашнему школьнику. Впоследствии учиться на отлично действительно сложно, особенно если не зарекомендовать (или плохо зарекомендовать) себя перед кафедрой. С другой стороны, даже при низкой посещаемости и плохой учёбе сложно вылететь».
О преподавателях
Катарина Saga: «Не знаю, как другие кафедры, а наша итальянская – просто класс! Преподаватели все замечательные, прекрасно знают, что и как преподавать, у нас всегда есть носители языка. И халявно мы не учимся. У меня никогда не было никаких способностей к языку, но оценивая полученные знания за год, я понимаю, что со мной была проделана большая работа. Поступала на отделение региональных исследований и международных отношений, специализация Италии, грубо говоря, тыкнув пальцем в небо, методом исключения. А благодаря классным преподавателям (не только языка, но и ненавистных всеми историй и т.д.) во мне появилось уважение и любовь к другим культурам».
Александр Перепеченов: «Я всеми руками и ногами за французскую кафедру. Наши преподаватели – всё самое лучшее от тех же МГЛУ и филфака. Будет шикарная фонетика, постановка произношения. Помимо прекрасного языка вам дадут глубокие знания истории и литературы Франции (как классической, так и современной); правда, придётся много работать. Кстати, курса современной французской литературы в России больше нет НИГДЕ. К тому же, у нас были прекрасные носители языка (правда, не каждый семестр)».
О втором языке
Станислав Осекин: «Особенно хочу отметить уровень преподавания второго языка. Иногда мне кажется, что ему уделяют гораздо больше внимания, чем первому. Именно поэтому уже на первом курсе большинство тех, кто исправно ходил и делал ДЗ по второму языку, уже могут неплохо на нём изъясняться. Это я говорю как изучающий немецкий язык. Насколько мне известно, в группах по итальянскому прошли уже больше половины курсового учебника и тоже не жалуются на качество преподавания».
О подготовке переводчиков и преподавателей иностранного языка
Мария Прохорова: «Я учусь на отделении перевода и переводоведения. Сейчас на 4 курсе у нас весь год интенсивный устный перевод в лингафоне. Начинается всё с тренировки памяти (к концу первого семестра нужно без записи уметь запоминать около минуты-полторы текста, новостные выпуски мы делаем), а затем помимо запоминания нужно ещё эти полторы минуты запомнить на иностранном и перевести. Мы занимаемся 2 раза в неделю, каждый день должны записывать домашние тренировочные упражнения и так далее. Во втором семестре нас ждет перевод интервью и переговоров и, насколько я поняла, экономических сводок».
Александр Перепеченов: «И у переводчиков, и у преподавателей в дипломе значится «лингвист», стало быть, ядро программы одинаковое и есть общие поточные занятия. Различаются только занятия по специальности: у преподавателей ведётся методика преподавания иностранных языков, а у переводчиков, соответственно, перевод. Только преподавателей учат психологическим, психолингвистическим и методическим основам преподавания. Преподавать язык эффективно, грамотно строить занятия, выбирать учебник, который облегчит вам задачу, а не сделает ее невыполнимой – всё это не так просто, как кажется, и этому действительно надо специально учиться».
О перспективах трудоустройства
Бакалавриат
Программы бакалавриата на факультете действуют для иностранных граждан. Продолжительность обучения – 4 года. Подготовка проводится по 4 направлениям:
- русский язык в межкультурном пространстве,
- зарубежное регионоведение,
- лингвистика,
- отечественное регионоведение.
Обучение ведется на бюджетной и договорной основах. Обучающиеся–иностранцы в качестве первого языка изучают русский, а в качестве второго – английский.
Для абитуриентов предусмотрены вступительные испытания в форме собеседования. по русскому языку и истории. Минимальный проходной балл факультета иностранных языков и регионоведения МГУ для будущих бакалавров колеблется от 355 до 378.
Магистратура
Занятия в магистратуре основываются на индивидуальном подходе к потребностям учащихся. Срок обучения — 2 года. Форма обучения — очная, дневная. На 2020 год подготовка ведется по нескольким направлениям.
«Лингвистика». В рамках направления открыты магистерские программы, ориентированные на абитуриентов как с профильным,
так и непрофильным образованием. Вступительные испытания проводятся в виде письменного экзамена по лингвистике на иностранном языке.
Магистерские программы для абитуриентов с профильным образованием:
- «Лингводидактические основы преподавания иностранных языков и культур»;
- «Иностранный язык и межкультурная коммуникация в политике и дипломатии»;
- «Управление в сфере языкового образования»;
- «Язык профессионального общения в сфере управления»;
- «Перевод в международных организациях»;
- «Русский и французский языки и культуры» (для иностранных граждан).
Магистерские программы для абитуриентов с непрофильным образованием:
- «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация»;
- «Теория перевода и межкультурная коммуникация»;
- «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)»;
- «Сопоставительное изучение культур и межкультурная коммуникация»;
- «Русский язык» (для иностранных граждан).
«Регионоведение России».
В рамках направления открыты магистерские программы «Россия в современном мировом пространстве» для абитуриентов с профильным образованием и магистерская программа «Русская история и культура» для иностранных абитуриентов. Вступительные испытания проводятся в виде письменного экзамена по регионоведению России на русском языке. «Культурология». В рамках направления открыта магистерская программа «Компаративные исследования культурного наследия
(Comparative Heritage Studies)». Вступительные испытания проводятся в виде письменного экзамена по культурологии на русском и английском языках.
«Зарубежное регионоведение».
В рамках направления открыты магистерские программы «Социокультурное регионоведение стран и регионов мира» и «Технологии создания позитивного имиджа регионов». Вступительные испытания проводятся в виде письменного экзамена по зарубежному регионоведению на русском языке.
Также ведется набор в очно-заочную (вечернюю) магистратуру по направлению «Лингвистика». Предлагаются следующие магистерские программы:
- «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)»,
- «Теория обучения и межкультурная коммуникация»,
- «Теория перевода и межкультурная коммуникация».
Дополнительное образование
Факультет предоставляет широкие возможности дополнительного образования. В 2020 году на факультете успешно работают программы профессиональной переподготовки с присвоением новой квалификации «Переводчик» и «Преподаватель»:
- «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (2 года, форма обучения — вечерняя),
- «Преподаватель: современные подходы к обучению иностранным языкам» (2 года, форма обучения — дистанционная);
программы профессиональной переподготовки, дающие право ведения деятельности в новой сфере:
- «Прикладное регионоведение. История и традиции гастрономической культуры регионов мира» (1 год, форма обучения — очно-заочная),
- «Преподавание русского языка в иностранной аудитории» (1,5 года, форма обучения — очная),
- «Преподавание иностранных языков и новейшие технологии» (1 год, форма обучения — дистанционная),
- «Теоретико-прагматические основы преподавания иностранного (английского) языка: современные подходы» (1 год, форма обучения — дистанционная).
Также организованы краткосрочные дистанционные курсы повышения квалификации:
- «Информационно-коммуникационные технологии в лингводидактике: теория и практика»,
- «Интеграция мобильных технологий в преподавание иностранных языков»,
- «Интерактивные технологии в обучении иностранным языкам»,
- «Проектирование веб-программ по обучению иностранным языкам»,
- «Преподавание русского языка как иностранного»,
- «Проектирование электронных обучающих ресурсов по иностранным языкам»,
- «Цифровые технологии для подготовки к ЕГЭ по английскому языку»,
- «Методика обучения иностранным языкам: коммуникативный подход».
О факультете
Факультет иностранных языков был образован в 1988 году на базе отделения по преподаванию иностранных языков филологического факультета МГУ. Первые студенты поступили на ФИЯР в 1992 году. Сегодня на ФИЯРе 15 кафедр, в том числе кафедры славянских языков и культур; французского языка и культуры, немецкого языка и культуры, испанского и итальянского языков, две кафедры английского языка (для гуманитарных и для естественных факультетов).
Главные принципы факультета – изучение языков в тесной связи с культурой тех народов, которые общаются на этих языках, а также изучение иностранных языков и культур через сопоставление с родным языком и культурой. Наряду с углублённым изучением языков на факультете много внимания уделяется русистике, то есть изучению русского языка и русской культуры. В комплексную дисциплину «регионоведение» входит изучение закономерностей развития того или иного региона, его прошлого, настоящего и будущего.
ФИЯР – крупный научный и исследовательский центр, на базе факультета проходят международные конференции, курсы и семинары повышения квалификации, издаются монографии и сборники научных работ. Факультет поддерживает широкие международные связи, сотрудничает с иностранными вузами и организациями на кафедрах преподают иностранные преподаватели, а у студентов есть возможность стажироваться за рубежом.
Научная жизнь
Научно-исследовательская работа наряду с образовательным процессом является одним из ключевых направлений деятельности факультета иностранных языков и регионоведения МГУ.
Сформировано 6 приоритетных направлений исследовательской практики:
- межкультурная коммуникация и лингвистика;
- языковая политика и лингводидактика;
- информатизация в рамках лингвистического образования;
- методология подготовки обучающихся к межкультурной коммуникации;
- международные отношения и региональные исследования;
- история и теория культуры.
Результаты исследований отражаются в целом ряде изданий и публикаций. Также осуществляется подготовка монографий и учебных пособий, в том числе на иностранных языках.
На базе факультета издается тематическая серия «Вестника МГУ», а также электронный журнал «Диалог культур: Россия и Запад». Ежегодно проводится более двух десятков межвузовских, всероссийских и международных конференций.
Структура
На сегодняшний день в составе 4 отделений факультета иностранных языков и регионоведения действуют 15 базовых кафедр, а также четыре научных центра и две лаборатории.
В кафедральной структуре выделяются языковые подразделения (французского, итальянского, испанского, немецкого, славянских языков), а также кафедры теории преподавания, региональных исследований, межкультурных коммуникаций и перевода, изучения национальных культур и др. Помимо выполнения основного учебного плана и осуществления научно-методической работы, большая часть кафедр факультета реализует программы дополнительных тематических учебных курсов для студентов.
Продвижением инновационных методик и организацией комплекса научных мероприятий занимаются центры по изучению медиаречи, интерактивных технологий, дистанционного образования, взаимодействия культур.
Общежитие
Иногородним студентам бюджетной формы обучения, проживающим не ближе 6-й зоны Московской железной дороги (примерно 40-50 км от Москвы) при наличии мест предоставляется общежитие. Стоимость проживания для бюджетников – не более 5% от базовой стипендии. Для студентов на платной форме обучения количество мест в общежитии ограничено, а стоимость проживания выше и составляет порядка 7-8 тысяч рублей в месяц.
Студенты ФИЯР живут в Доме студента на проспекте Вернадского по адресу: проспект Вернадского, д. 37, на 17-19 этажах. Добраться до общежития можно пешком от станции метро «Проспект Вернадского», вход со стороны ул. Кравченко.
Дом студента на проспекте Вернадского – общежитие блочного типа. Блоки состоят 2-х, 3-х и 4-х комнат, в каждом блоке есть ванная и туалетные комнаты, а на каждом этаже – кухня с тремя электрическими плитами. В общежитии есть библиотека, два спортзала, столовая, бесплатные гладильная и сушильная комнаты и камера хранения, куда можно сдать личные вещи, уезжая на каникулы. В студенческом клубе на цокольном этаже работают студии танца, игры на фортепиано, настольного тенниса, театральная студия.
Научная жизнь
Научно-исследовательская работа наряду с образовательным процессом является одним из ключевых направлений деятельности факультета иностранных языков и регионоведения МГУ.
Сформировано 6 приоритетных направлений исследовательской практики:
- межкультурная коммуникация и лингвистика;
- языковая политика и лингводидактика;
- информатизация в рамках лингвистического образования;
- методология подготовки обучающихся к межкультурной коммуникации;
- международные отношения и региональные исследования;
- история и теория культуры.
Результаты исследований отражаются в целом ряде изданий и публикаций. Также осуществляется подготовка монографий и учебных пособий, в том числе на иностранных языках.
На базе факультета издается тематическая серия «Вестника МГУ», а также электронный журнал «Диалог культур: Россия и Запад». Ежегодно проводится более двух десятков межвузовских, всероссийских и международных конференций.
Направления
На 2020 год факультет ведет набор на четыре направления бакалавриата и одно направление специалитета.
Направление «Зарубежное регионоведение» (бакалавриат). Обучение по направлению ведется в рамках двух профилей: «Американские исследования» и «Европейские исследования». Вступительные испытания: ЕГЭ — иностранный язык, история, русский язык; дополнительное вступительное испытание — иностранный язык.
Направление «Лингвистика» (бакалавриат). Обучение по направлению ведется в рамках двух профилей: «Теория и методика
преподавания иностранных языков» и «Межкультурная коммуникация». Вступительные испытания: ЕГЭ — иностранный язык,
история, русский язык; дополнительное вступительное испытание — иностранный язык.
Направление «Регионоведение России» (бакалавриат). Вступительные испытания: ЕГЭ — иностранный язык, история, русский
язык; дополнительное вступительное испытание — иностранный язык.
Направление «Культурология» (бакалавриат). Вступительные испытания: ЕГЭ — иностранный язык, обществознание, русский язык; дополнительное вступительное испытание — иностранный язык.
Специальность «Перевод и переводоведение» (специалитет). Вступительные испытания: ЕГЭ — иностранный язык, история,
русский язык; дополнительное вступительное испытание — иностранный язык.
Магистратура
На факультете действует очная и очно-заочная магистратура. Срок обучения – от 2 до 2,5 лет. Направления двухгодичных программ:
- регионоведение России,
- лингвистика,
- регионоведение зарубежья;
- культурология.
По направлению «Лингвистика» также реализуется программа очно-заочного вечернего обучения (2,5 года). Вступительные испытания включают языковой экзамен и экзамен по основной дисциплине.
Более подробную информацию о том, как поступить на факультет иностранных языков и регионоведения МГУ для обучения по программам магистратуры, можно найти на официальном сайте.
Для магистрантов действуют программы двойных дипломов (российско-британские, российско-голландские).
Льготы при поступлении
По особой квоте на ФИЯР могут поступить дети-инвалиды, инвалиды I и II групп, дети-сироты и дети, оставшиеся без попечения родителей, а также другие льготные категории граждан. Полный список льготников можно посмотреть на странице приёмной комиссии МГУ.
Победители и призеры заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников по иностранному языку зачисляются на бюджет на выбранное направление подготовки (если там предусмотрены бюджетные места) без вступительных испытаний.
Победители и призеры олимпиад школьников, включенных в перечень (по иностранному языку, истории, обществознанию за 11 класс) получают льготы при условии, что результаты ЕГЭ по данному предмету выше 75 баллов. Подробный перечень направлений олимпиад и льгот на каждое направление ФИЯР можно посмотреть здесь (стр.21-25).
Студенческая жизнь
Отзывы о факультете иностранных языков и регионоведения МГУ свидетельствуют о том, что внеучебная жизнь студентов протекает весьма насыщенно.
Помимо студенческого совета, на базе факультета действует несколько тематических интеллектуальных клубов: немецкий, австралийский, канадский, ибероамериканский, британский, франкофонии.
Реализовать свой творческий потенциал студенты могут в рамках «Музыкального салона». Эта творческая организация приглашает в свои ряды поэтов, артистов, музыкантов и исполнителей.
Мастера слова могут стать сотрудниками ежемесячного факультетского журнала «Лингва».
Большое внимание уделяется спортивному направлению. Сформированы футбольные и волейбольные команды
Студенты-активисты имеют возможность отдохнуть в загородном пансионате «Университетский». Также организуются экскурсии в Санкт-Петербург и по Золотому кольцу.
Студенческая жизнь
На факультете проходят студенческие вечера, встречи студенческого актива, издаётся газета «Лингва», работают студенческие клубы – Клуб молодого переводчика, Австралийский клуб, Американский клуб, Британский клуб, Итальянский клуб, Ибероамериканский клуб, Клуб русской цивилизации, Канадский клуб и Библейский клуб, Центр изучения современной французской литературы. Студенты ФИЯР организуют совместные походы в театры, конкурсы молодых переводчиков, спортивные турниры.
Студенты отделения переводов и переводоведения проходят практику в переводческих фирмах, международных корпорациях, научных институтах, московских музеях, СМИ, принимают активное участие в деятельности молодёжной секции Союза переводчиков России.
Международное сотрудничество
Учитывая образовательную специфику факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, международное взаимодействие входит в список основных приоритетов. Здесь обучаются иностранные студенты, работают зарубежные преподаватели, действуют программы стажировок и научного обмена.
Взаимодействие факультета с образовательными организациями других стран осуществляется как в рамках межвузовских соглашений, так и на основе прямых договоров. В настоящее время заключены договоры более чем с 20 университетами Австрии, Германии, Италии, Франции, Чехии, Испании, Китая, Южной Кореи, Австралии, Японии.
На основании таких соглашений факультет ежегодно принимает на включенное обучение (от 1 семестра до года) до 100 зарубежных студентов. Примерно 35 преподавателей факультета ежегодно командируются в зарубежные университеты для проведения исследовательских работ и чтения лекций. Около 40 студентов отправляются на языковые стажировки в другие страны.
Конечные собственники
Московский Государственный Университет (МГУ)
· Институт физико-химической биологии им.А.Н.Белозерского, МГУ
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет журналистики
· Международный центр Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова
· Мехмат МГУ им. М.В. Ломоносова (100%)
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет вычислительной математики и кибернетики (ВМК МГУ)
· НИВЦ МГУ (100%)
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Экономический факультет (100%)
· Московская Школа Экономики (МШЭ МГУ им. М.В.Ломоносова)
· Национальная платформа открытого образования (НПОО)
· ЦФТ МГУ имени М.В. Ломоносова
· Воробьевы горы Научно-технологическая долина МГУ
· Национальный консорциум развития и внедрения цифровых технологий в сфере городского управления
· ВШБ МГУ (Высшая школа бизнеса — факультет МГУ имени М.В. Ломоносова)
· Центр терапии онкологических заболеваний
· Институт физико-химической биологии им.А.Н.Белозерского, МГУ
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет журналистики
· Международный центр Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова
· Мехмат МГУ им. М.В. Ломоносова (100%)
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет вычислительной математики и кибернетики (ВМК МГУ)
· НИВЦ МГУ (100%)
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Экономический факультет (100%)
· Московская Школа Экономики (МШЭ МГУ им. М.В.Ломоносова)
· Национальная платформа открытого образования (НПОО)
· ЦФТ МГУ имени М.В. Ломоносова
· Воробьевы горы Научно-технологическая долина МГУ
· Национальный консорциум развития и внедрения цифровых технологий в сфере городского управления
· ВШБ МГУ (Высшая школа бизнеса — факультет МГУ имени М.В. Ломоносова)
· Институт перспективных исследований проблем искусственного интеллекта и интеллектуальных систем
· Центр компетенций НТИ на базе МГУ
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет иностранных языков и регионоведения
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет мировой политики
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет глобальных процессов
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет политологии
· Центр квантовых технологий МГУ
· Институт перспективных исследований проблем искусственного интеллекта и интеллектуальных систем
· Центр компетенций НТИ на базе МГУ
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет иностранных языков и регионоведения
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет мировой политики
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет глобальных процессов
· МГУ им. М.В. Ломоносова — Факультет политологии
· Центр квантовых технологий МГУ
Список подготовлен на основе информации из открытых источников
Магистратура
На факультете действует очная и очно-заочная магистратура. Срок обучения – от 2 до 2,5 лет. Направления двухгодичных программ:
- регионоведение России,
- лингвистика,
- регионоведение зарубежья;
- культурология.
По направлению «Лингвистика» также реализуется программа очно-заочного вечернего обучения (2,5 года). Вступительные испытания включают языковой экзамен и экзамен по основной дисциплине.
Более подробную информацию о том, как поступить на факультет иностранных языков и регионоведения МГУ для обучения по программам магистратуры, можно найти на официальном сайте.
Для магистрантов действуют программы двойных дипломов (российско-британские, российско-голландские).
Бакалавриат
Программы бакалавриата на факультете действуют для иностранных граждан. Продолжительность обучения – 4 года. Подготовка проводится по 4 направлениям:
- русский язык в межкультурном пространстве,
- зарубежное регионоведение,
- лингвистика,
- отечественное регионоведение.
Обучение ведется на бюджетной и договорной основах. Обучающиеся–иностранцы в качестве первого языка изучают русский, а в качестве второго – английский.
Для абитуриентов предусмотрены вступительные испытания в форме собеседования. по русскому языку и истории. Минимальный проходной балл факультета иностранных языков и регионоведения МГУ для будущих бакалавров колеблется от 355 до 378.
Структура
На сегодняшний день в составе 4 отделений факультета иностранных языков и регионоведения действуют 15 базовых кафедр, а также четыре научных центра и две лаборатории.
В кафедральной структуре выделяются языковые подразделения (французского, итальянского, испанского, немецкого, славянских языков), а также кафедры теории преподавания, региональных исследований, межкультурных коммуникаций и перевода, изучения национальных культур и др. Помимо выполнения основного учебного плана и осуществления научно-методической работы, большая часть кафедр факультета реализует программы дополнительных тематических учебных курсов для студентов.
Продвижением инновационных методик и организацией комплекса научных мероприятий занимаются центры по изучению медиаречи, интерактивных технологий, дистанционного образования, взаимодействия культур.
О факультете
Начать описание факультета иностранных языков и регионоведения МГУ следует с того, что в основу образовательного процесса здесь положен принцип соизучения языков и культур тех народов, которые являются их носителями. Именно этот принцип был взят руководством нового факультета, созданного в 1988 году на базе отделения филфака МГУ.
Сегодня в структуре факультета действует четыре отделения:
- переводоведения;
- культурологии;
- международных отношений и региональных исследований;
- межкультурной коммуникации и лингвистики.
Ведется подготовка по программам аспирантуры, специалитета, магистратуры, бакалавриата. Действует ряд программ дополнительного образования, в частности, изучение третьего иностранного языка.
Учебный процесс обеспечивают 35 докторов и более 140 кандидатов наук, а также зарубежные преподаватели из Германии, Италии, Франции, Болгарии, Великобритании, США, Канады.
Студенческая жизнь
Отзывы о факультете иностранных языков и регионоведения МГУ свидетельствуют о том, что внеучебная жизнь студентов протекает весьма насыщенно.
Помимо студенческого совета, на базе факультета действует несколько тематических интеллектуальных клубов: немецкий, австралийский, канадский, ибероамериканский, британский, франкофонии.
Реализовать свой творческий потенциал студенты могут в рамках «Музыкального салона». Эта творческая организация приглашает в свои ряды поэтов, артистов, музыкантов и исполнителей.
Мастера слова могут стать сотрудниками ежемесячного факультетского журнала «Лингва».
Большое внимание уделяется спортивному направлению. Сформированы футбольные и волейбольные команды
Студенты-активисты имеют возможность отдохнуть в загородном пансионате «Университетский». Также организуются экскурсии в Санкт-Петербург и по Золотому кольцу.
Международное сотрудничество
Учитывая образовательную специфику факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, международное взаимодействие входит в список основных приоритетов. Здесь обучаются иностранные студенты, работают зарубежные преподаватели, действуют программы стажировок и научного обмена.
Взаимодействие факультета с образовательными организациями других стран осуществляется как в рамках межвузовских соглашений, так и на основе прямых договоров. В настоящее время заключены договоры более чем с 20 университетами Австрии, Германии, Италии, Франции, Чехии, Испании, Китая, Южной Кореи, Австралии, Японии.
На основании таких соглашений факультет ежегодно принимает на включенное обучение (от 1 семестра до года) до 100 зарубежных студентов. Примерно 35 преподавателей факультета ежегодно командируются в зарубежные университеты для проведения исследовательских работ и чтения лекций. Около 40 студентов отправляются на языковые стажировки в другие страны.
О факультете
Начать описание факультета иностранных языков и регионоведения МГУ следует с того, что в основу образовательного процесса здесь положен принцип соизучения языков и культур тех народов, которые являются их носителями. Именно этот принцип был взят руководством нового факультета, созданного в 1988 году на базе отделения филфака МГУ.
Сегодня в структуре факультета действует четыре отделения:
- переводоведения;
- культурологии;
- международных отношений и региональных исследований;
- межкультурной коммуникации и лингвистики.
Ведется подготовка по программам аспирантуры, специалитета, магистратуры, бакалавриата. Действует ряд программ дополнительного образования, в частности, изучение третьего иностранного языка.
Учебный процесс обеспечивают 35 докторов и более 140 кандидатов наук, а также зарубежные преподаватели из Германии, Италии, Франции, Болгарии, Великобритании, США, Канады.